称人实诚,做人诚实,经商诚信。

                                                                       ————传递诚信的“称人牌”

烟标广告

特约撰稿人 盛仰红

       “HONEST WEIGHT”直译即为诚实的份量,旧时智者将其意译为“称人”,则是折射出多种寓意。当下解读,依然有深远的教育意义和人生哲理。中国烟草博物馆收藏的这幅“称人牌”卷烟广告,简洁干净,清新扑面。
        

图①“称人牌”烟标广告。
       这幅由文字包围烟标的称人牌广告,系上海英美烟公司出品。这一品牌的卷烟曾叱咤中国烟草市场,当时,称人牌卷烟是最具代表性的外商品牌。烟包为蔚蓝天空色,上端为酱红色粗体“HONEST WEIGHT”的大写英文字母,正中画了一位上身穿草绿色斜襟衣褂,下着青花瓷色长褶裙的晚清妇女,她正专注地手执秤杆,秤杆一端悬挂着一个可爱的白胖婴儿。人物两旁有依稀蓝印波点窗帘,右边较左边多几寸帘子入目,使整个画面居家而温馨。图案下端书写细体花色英文字“CIGARETTES”,与上端字母,连成称人牌烟标名称。(图①)广告底端则中规中矩地印有公司名“BRITISH CIGARETTE CO.LTD. SHANG HAI”。画面上的烟包顶端为拆开状,显现5支露出金黄色和饱满烟丝的卷烟,说明其规格为5支装。当时这一规格,在香烟市场上极为罕见(常见为10支、20支盒装,或50支听装),可谓这一品牌的标新立异,心思独到。
       整幅广告由繁体中文字来词达“烟”意表忠心,烟包图案两侧如一则对联:“气味平和”、“价值公道”,横批“称人牌香烟”。下半部分为文字说明:即“此烟为应市起见,选料制造;每包五支,装潢精美;品物之佳,吸者共赏;赐顾诸君,请就近向各埠经理家均可购售。”落款为英美烟公司启。端庄整齐的文字更好地诠释了称人牌烟标的货真价实,市贾不二;令人欣喜的烟标也很好地反馈了文字阐述的言副其实,诚信经营。当然,烟标图案充满趣味,仿是邻家乐事,亲切零距离,又寓意称人实诚,做人诚实,经商诚信。
       据说,称人牌卷烟还是当时上海英美烟公司打开中国市场时,沿街向民众发放的促销卷烟。厂商以此烟标的寓意警醒自己,提醒众人,终是有睿智的经商之道。无论昨天,今天,或将来总归是适用的。

 

关闭